viernes, 18 de enero de 2008

EL BOSQUE MARAVILLOSU

EL BOSQUE MARAVILLOSUAntón el de Terrele, avecindao en Sales de Colunga, una vez qu.él madrugó y se encaminó al trabayu antes d.amanecer, fue a parar al Bosquín, y dio la vuelta. ¡Qué estrépitu el qu'ellí armaben un gran númeru de lleñadores invisibles! Tolos árboles derrumbábense unos contra otros y desapaecíen tolos caminos. Antón contó en Sales el sucesu, y unes cuantes muyerines fueron al Bosquín a coyer lleña...Pero el Diañu engañare a Antón: nun encontraron nel suelu rama alguna, y el Bosquín taba intactu, sin que-y faltara dengunu de los árboles...Ay, si Antón hubiera dicho así al ver el bosque caer y oyir el ruidu de les faches de los tueros: -¡Jesús, María y José! ¡Si yes el diablu de ti reniego! Si hubiera dicho así, tou hubiera cambiao: los ruidos cesaríen, los árboles aquietaríense, los caminos aclararíense y él hubiera seguío al so trabayu con toa tranquilidá. fin
CUENTOS DE LAS XANAS
LA XANA Y EL XATÍN Un día una muyer camín de la braña pasó xunto a un pozu d'agua y alcontrose con una moza rubia y garrida, que pernuncia estes pallabres máxiques: "Entra pintu, sal bragáu, cuna campaniella al llau." L'efeutu de tala fórmula ye que surde del agua una vaca de calter descomunáu y xunto a ella un xatu tamién escelente. La moza rubia entós ofrez-y a la brañera la vaca y el so xatu, pero con una condición: La brañera sólo deberá muñir una de les tetes de la vaca, dexando'l restu pa'l xatu. La brañera marchó percontenta pa casa y durante munchu tiempu aprovechó la muncha llechi que-y daba la vaca y cumplía la condición que-y mandó la xana. Pero un día la codicia va inclinándola a dir muñendo les otres tetes, desobedeciendo lo que-y dixo la xana, colo que'l xatu va enruinando y empeyorando. D'esti mou, resulta qu'un día la brañera alcuéntrase con que na so cuadra ya nun tan nin la vaca nin el xatu maraviosos. Ante esta desapaición la brañera sube al llugar del pozu del agua pa conseguir dalguna desplicación. Y, efectivamente, la moza diz-y a la brañera que perdió la vaca por nun cumplir la condición que-y impuso, al muñir demasiao la vaca y nun dexar llechi abonda pa'l xatín. LA FONTE LA XANA
Nel sieglu VIII, el rei Mauregato de la pequeña monarquía asturiana, habíase comprometío colos musulmanes a entrega-yos 100 doncelles cada añu pa desposase con elles. El rei, celosu del so pautu, elexía cuidadosamente a les doncelles más belles del reinu pa ser entregaes. Un nutríu grupu de guerreros recorría ciudaes y aldees pa elexir a les doncelles y éstes, pese a oponer resistencia, yeren llevaes pola fuerza.
Sucedió un día que los guerreros enteráronse de que n'Illas (Avilés), esistía una rapaza mui bella, y raudos, haza ellí encaminaron los sos pasos. Galinda (así llamábase la mocina), ensin sospechar en principiu los deseos de los visitantes, recibiolos amablemente, pero cuando fue capturada, con gran habilidá consiguió que los guardianes-y permitieran executar bellos bailles y cancios. La moza ofrecio-yos baillar pa ellos una danza maraviosa, pero ésta tinía qu'executase nel campu, a la lluz de la lluna. Los guerreros, encantaos cola gracia de Galinda, acedieron al so deséu y aquella mesma nueche salieron al campu. Una vez que se vio llibre, la xoven corrió desesperadamente hasta una fonte non mui llexana col deséu d'escondese n'aquel llugar y asi burllar a los sos captores. Una vez na fonte, oyó con gran sorpresa como del so interior salía una voz que-y dicía: "Si quies ser tu la mió xana vivirás díes dichosos". La rapaza, al oyir estes pallabres, entrugó que debía facer pa convertise en xana; la respuesta nun se fizo esperar: "Bebe un sorbu de la mió agua, y veráste llibre de los soldaos y acabarás col tributu". Galinda fízolo así y convirtiose n'una moza de belleza sobrenatural. Cuando los soldaos llegaron al llugar intentaron capturala de nueu, pero la xoven xana mirolos colos sos maraviosos güeyos verdes ya inmediatamente tolos soldaos convirtiéronse en carneros.
Los díes pasaron y el Rei, impaciente, viendo que los sos soldaos nun volvíen, mandó otru grupu a Illas para cumplir la so orden, pero éstos tampocu volvieron. El Rei, alarmáu, mandó reunir a tolos sos soldaos y, a la cabeza l'exércitu, se dirixiose a Illas. Cuando llegó al llugar pudo ver una gran cantidá d'oveyes y carneros que pastaben apaciblemente al rodiu d'una fonte na que s'alcontraba sentada una moza fermosísima que filaba blancos copos de llana. Viendo que se trataba d'un ser sobrenatural, dirixose a ella y entrugó-y si había visto a los sos soldados, a lo que la xana-y respondió qu'él nun había enviao soldaos, sinón corderos. El Rei, enoxáu, contestó: "Repito que yeren soldaos, como los que vienen detrás de mí", a lo que la xana retrucó burllonamente: "Tamién son corderos, y tú pues ser el pastor". El Rei volvió la cabeza y pudo ver como tou el so exércitu habíase convertío n'un rebañu de mansos corderos; asimesmu, los luxosos ropaxes se habíense tresformáu nes pobres prendes d'un pastor. Entós, tremorosu, suplicó-y a la xana que desficiera l'encantamientu y que él comprometeríase a cumplir lo qu'ella deseara.
La rapaza pidió-y que renunciara al tributu de les cien doncelles, cosa que'l Rei acetó d'inmediatu y mandó un mensaxeru al reinu musulmán pa que desplicara que'l pautu quedaba rotu, ante la imposibilidá de cumplilo. Dende entós les doncelles nun volvieron a ser capturaes. La fonte la Xana tovía consérvase prósima a Avilés.
LA XANA ENAMÓRASE
Hai xanes xeneroses y apacibles que faen ricos a los homes, proporciónen-yos salú y regálen-yos amor. Pachón de Morcín súpolo y diose a pasear xunto a una fonte por si alcontraba n'ella la fortuna. Y salió-y una xana primorosa que yera un encantu de ver. Él viola y enamorose. La xana dulce, cariñosa y plácida dexó-y que-y falara del so afectu y acabó por ceder a tanta súplica. Pachón yera garridu como un pinu, y engarzaba les sus frases con viveza n'un tonu de caricia. La xana dixo-y entós el mou de llibrala del so encantu, con sólo que-y arroxase la montera nel amanecer del día de San Xuan. Y Pachón aguardó esi amanecer a la vera la fonte, con tou l'amor del alma na ansiedá de los sos güeyos... Iluminóse l'horizonte coles primeres ráfagues de sol y al dir a escondese, Pachón esclamó con gayola: ¡Ahora me caso en tal! Y arroxó-y la montera. La xana fue suya dende aquel istante y con ella tolos tesoros que tinía…
LA XANA TRASFÓRMASE Llamaron unos vicinos a la puerta la casa de Pachón para da-y esta noticia: ¡La tu becerra, Pachón, anda suelta pol Cuetu! Pachón llevántase pa buscala. Yera la mañana de San Xuan y aún descansaba el llugar nel recoximientu y la quietú. Cuando Pachón llegó al Cuetu, oyó ruidu, miró al agua y vio una xana guapísima que taba peinándose baxo un árbol. Acercose Pachón, notolu ella, sonrió-y con blandura y dixo-y d'esta suerte:
-Toma esti pan, tenlu un añu, de devuélvemelu ensin tocar y toles mis riqueces serán tuyes... El pan, un panecillu de tres picos, Pachón llevolu a so casa, escondiolu de la so muyer, y aguardó tranquilamente la llegada del prósimu San Xuan... Mas ai, que sucedió que la su muyer descubrió-y el panecillu y empezó a da-y vueltes nes manos: -Pero señor -dicíase- ¿a qué diablos sabrá esti panecillu que tien el mi maridu tan ocultu? Y comió un picu para salir de duldes... ¡Qué dolor el de la xana cuando na madrugada de San Xuan vio el panecillu sin él! -Nun cumpliste la tu pallabra -refirió-y a Pachón llena de noxu- ¡Mas voi convertime en cuélebre, y si me dexes acercar la mió llingua a la punta la tu llingua, aún podré llibertame del encantu! La xana cambiose en cuélebre mas Pachón tuvo mieu y escapó. Tornó la xana a la su forma, volvió la xana a reñir, dio Pachón nuevamente les sos escuses, y ella sacó un espeyu, mostró un peine y dixo-y a él d'esti mou: -Cueyi d'estes dos coses la que quieras... Y Pachón prefirió el peine. ¡D'haber coyíu l'espeyu, aún hubiérase la xana llibertáu del encantu en que vivía! Ella miró a Pachón y faló-y así: -Yes cobarde, desdicháu y frívolu. ¡Nin a ti nin a los tus descendientes vos faltarán sarnazos que rascar nin oveyes que trasquilar! Y aún los descendientes de Pachón trasquilen les oveyes y rásquense…
EL PANECILLU
Y ocurrió qu'un paisanu de la Riera echose a pedir limosna pol mundu. Anda que te andarás, allá en tierres mui llexanes, alcontró una señora que-y dixo: -¿Y vusté de qué llugar ye? -Yo soi de la Riera, cerca de Cangues d'Onís... La muyer echose a llorar. -¡Ai, qu'ehí mesmu na cueva de les Dueñes tan dos fíes míes encantaes! Conmoviose l'aldeanu y ofreciose a ayudar a la señora. -¡Si yo pudiera facer dalgo en favor de les sos fíes y de vusté agora que vuelvo al mió pueblu! -¡Oh, sí, pue llevar estos dos bollos, de tres picos caún. Al amanecer del día de San Xuan llegará vusté con ellos a la boca la cueva y gritará tres veces d'esti mou: ¡Inxana, inxana, to madre te llama! Saldrá una moza rubia mui fermosa; entregará-y vusté un bollu y ella-y dará un regalu. Repetirá vusté los versos, saldrá la segunda moza, entregará-y l'otru bollu y ella fará-y otru regalu. Mas recomiendo-y a vusté con tou encarecimientu que nun quite a los bollos dengún picu. Sí, sí, prometio-ylo, pero partió l'aldeanu, anduvo, anduvo y anduvo y nun alcontró una mañana quien-y quisiera dar una llimosna, tuvo fame y comió un picu d'un bollu. Al cabu, llegó al so pueblu precisamente el día de San Xuan. Plantose frente a la cueva y púsose a gritar la formulina: ¡Inxana, inxana, to madre te llama! Y apareciose una inxana, rubia, galana, envuelta en fermosura. Dio-y l'aldeanu un bollu, y ella púsolu nel suelu y convirtiolu en caballu. Repitió l'aldeanu el so conxuru y coyió el segundu bollu, pero en cuantes lo vio echose a llorar. -La señora qu'alcontraste allá, tan lloñe - dixo-y al aldeanu con dolor- yera en verdá la nuestra madre; pero tola to bona voluntá nun nos sirve de na, porque comiste el picu d'esti bollu, y el caballu que de tendrá tres pates y nun podremos fuxir!. Y l'otru caballu desapareció. Y les dos hermanas del encantu perdiéronse otra vez nel fondu la cueva.
FIN DE LA HISTORIA

No hay comentarios: